طهران – تجمع عشرات الآلاف من الأطفال وأهاليهم مساء الخميس في ملعب كرة القدم في ملعب آزادي بطهران لترديد نشيد “سلام القائد”.
في الأسبوع الماضي ، دعا عدد من الإنجيليين الدينيين ، بمن فيهم مرتضى طاهري وحسين طاهري ومحمود كريمي ومهدي صلصور ورضا ناريماني ، العائلات الإيرانية لحضور الاجتماع مع أطفالهم.
كما حضر حشد كبير من المبشرين.
تم تسجيل “سلام كوماندر” لأول مرة كفيديو موسيقي يظهر فيه المشهود أبوصر روحي في الأغنية إلى جانب 313 مغني طفل.
انضم الكورال ، الذي يحمل اسم MAH ، إلى خطاب الجنرال قاسم سليمان في مدينة لانكشاير شمال إيران ، والذي يعني “نحن أمة الإمام الحسين (AS)” ، وهو اختصار للعبارة الفارسية.
وقال حجاج السلام سعيد النعيمي منتج الفيديو الموسيقي “المجموعة تأسست في يوم الشهيد الأول للحاج قاسم لتدريب الأطفال الذين ولدوا في العقد الماضي”.
وتشير كلمة “آمر” في كلمات الأغنية إلى الإمام الثاني عشر للشيعة ، الإمام المهدي (ع) ، كما قال روحي ، “في” سلام القائد “، تشير القصائد الغنائية إلى رغبة الأبناء في التجنيد بين رفاق الإمام. “
في كلمات الأغاني ، يذكر مؤلف الأغاني مهدي بانيهاشمي ميرزا كوزاك خان ، زعيم حركة الغابة في أوائل القرن العشرين ، والجنرال سليماني ، وزعيم الثورة الإسلامية آية الله علي خامنئي.
تم تسجيل الفيديو الموسيقي في مسجد جمكران بمحافظة قم وبث على القناة الأولى بجمهورية إيران الإسلامية في 20 مارس ، قبل دقائق فقط من بداية العام الجديد في التقويم الإيراني.
وكان في استقبال “قائد السلام” مسؤولون دينيون وعسكريون ، بمن فيهم رئيس الحرس الثوري اللواء حسين سلامي ، الذي وصفها بأنها أغنية “سماوية”.
في وقت لاحق ، سجلت المنظمات العامة في جميع أنحاء البلاد نسخها الخاصة من الفيديو الموسيقي.
مجموعة من طلاب مدرسة كشمير في باكستان يغنون نشيدًا باللغة الفارسية. كما تم تسجيل نسخة عربية في نيجيريا.
كما غنت فرقة النشيد باللغة الأذربيجانية المحكية في عدة مقاطعات في شمال غرب إيران.
في أحدث تدوينة له على موقع تويتر يوم الجمعة ، قال وزير السياحة الإيراني ، إسعاد الله الزرقاوي ، إنه يحب النسخة الأذربيجانية.
الصورة: 26 مايو 2022 امرأة تحيي قائدًا يحمل صورة زعيم تجمع مع عشرات الآلاف من الأطفال في مجمع آزادي الرياضي بطهران ليغني نشيد “سلام القائد”. (إيرنا / أصغر خمسة)
MMS / ياو