Home أهم الأخبار مساهمة اللغة العربية في اللغة الإسبانية

مساهمة اللغة العربية في اللغة الإسبانية

0
مساهمة اللغة العربية في اللغة الإسبانية

سفير بيرو خوسيه بينساكوان

لقرون ، ترك كل من الشرق الأوسط وسكانه وثقافاته بصمة في أجزاء أخرى من العالم. في هذه الحالة سنناقش أهمية اللغة العربية وانعكاساتها في أوروبا الغربية.
وفقًا للعديد من المؤرخين ، كانت اللغة العربية جزءًا من العالم الأوروبي خلال العصور الوسطى في البلقان وجنوب إيطاليا والبرتغال وإسبانيا.
كان للثقافة العربية والتأثير الإسلامي في شبه الجزيرة الأيبيرية ثباتًا كبيرًا ودائمًا ، لا سيما في الهندسة المعمارية للعديد من المعالم التاريخية ؛ غني بالعربية ، يجد بسهولة آلاف الكلمات.
كانت المحرك الرئيسي للثقافة العربية في أوروبا ، وخاصة في العلوم والرياضيات والفلسفة. نتيجة لذلك ، استعارت العديد من اللغات الأوروبية العديد من الكلمات منها. يوجد التأثير العربي ، بشكل رئيسي في المفردات ، في اللغات الأوروبية – بشكل أساسي الإسبانية وإلى حد أقل البرتغالية ، والكتالونية والصقلية المسيحية ، والحضارات الأوروبية والإسلامية بسبب قربها وتواجدها الثقافي واللغوي العربي طويل الأمد ، خاصة في جنوب ايبيريا ، الأندلس.
منذ عام 1973 ، أصبحت اللغة العربية هي اللغة الرسمية للأمم المتحدة ، وانضمت إلى الإسبانية والإنجليزية والصينية والروسية والفرنسية. اللغة العربية هي لغة سامية ظهرت لأول مرة في القرنين الأول والرابع بعد الميلاد. إنها لغة بها أكثر من 30 لهجة من مختلف البلدان الناطقة باللغة العربية.
يقدر طول اللغة العربية بـ 12 مليون كلمة ، مع أكاديميات لغة ممتازة مثل القاهرة ومصر تأسست عام 1934 ؛ في دمشق ، سوريا منذ عام 1919 ؛ والخرطوم والسودان ومقديشو وفاس في المغرب. 280 مليون ناطق بالعربية في 33 دولة والأغلبية (20) لغات رسمية.
بسبب الوجود الإسلامي السالف الذكر في شبه الجزيرة الأيبيرية في القرن السابع ، تم تشكيل مقاطعة الأندلس وبعد ذلك الخليفة C ர்ட rdoba. هذا الوجود مهم بشكل خاص في مالقة وغرناطة و C வா rdoba وأليكانتي وجزر مينوركا ومايوركا. كان لدى قرطبة مكتبة كمصدر للإلهام لترجمة أعمال أرسطو وأفلاطون. بالإضافة إلى المكتبة ، فإن أحد أشهر الأمثلة على التأثير العربي الإسلامي هو المسجد الكبير في C ர்ட rdoba ، الكاتدرائية الكاثوليكية الآن.
بسبب التأثير الكبير للغة العربية على المفردات الإسبانية ، فإن العديد من الكلمات الإسبانية مشتقة من العديد من الكلمات العربية ؛ بعض الكلمات لها نفس المعنى ، ولكن لها طريقة نطق أو نطق مختلفين. الحروف “AL” ، على سبيل المثال ، تستخدم في معظم الكلمات العربية لمقال موجز يعني “The”. يوجد حتى يومنا هذا في العديد من الأسماء الأخيرة الإسبانية ، مثل Alcale و Albaro و Almodavar و Almaras و Alcondara و Alcaras و Allars و Almacro و Almada و Alfres و Almirande.
من ناحية أخرى ، فإن الكلمات العربية لها تأثير كبير على المفردات الزراعية. على سبيل المثال: Asafron (الزعفران) ، الأزهر (زهر البرتقال) ، Asucenas (الزنابق) ، Alcotone (القطن) ، التنبيه (الصنوبر) ، Azorka (الكاحل) ، الجبر (الخزان) ، Alberga (خزان المياه) ، Albaric (اللوز) ، لي (ليمون) وأزيلكا (مخطط) وألكاكوفوس (الخرشوف). بالإضافة إلى ذلك ، فإن الكلمة العربية الكلاسيكية “سكر” والكلمة العربية من أصل إسباني ولدت عسكر (سكر).
بسبب تاريخ الاحتلال ، كان للعرب العديد من السياقات الأخرى – كلمات متعلقة بالجيش: الجعبة (جعبة) ، أسيفاس (حصاد) ، أتلايا (برج المراقبة) ، جاجا (خلف) والكساب (حصون) ؛ والمصطلحات العلمية: الخوارزمية (الخوارزمية) ، القلوي (القلوي) ، الجبر (الجبر) ، السيفرا (الشفرات) والكيمياء (الكيمياء).
وبالتالي ، فإن علاقة اللغة العربية بالإسبانية هي سياق اللغتين المتشابكتين في بعض النواحي.
من ناحية أخرى ، يُلاحظ أنه منذ منتصف القرن الماضي ، بدأت اللغة العربية في عملية التوسع عالمياً وفي العديد من البلدان. اتسع الاتصال بهذه اللغة القديمة ؛ ناهيك عن اللغات الأخرى مثل الإنجليزية والصينية الماندرين والهندية والفرنسية ، والتي كانت موجودة تاريخيًا في العالم لعدة قرون.
تكمن أهمية اللغة العربية في علاقتها القوية والأساسية بدينها الكوكبي ، الإسلام.
إن الوجود العربي في بلادنا بيرو في عاصمتنا ليما يتميز بـ “نادي الاتحاد العربي الفلسطيني” الذي يهدف إلى إخفاء ثقافة أجدادهم ، وكذلك العديد من البعثات الدبلوماسية ، سفارة قطر في إطار فريد من نوعه. واحدة في أواخر القرن التاسع عشر ، خاصة في فلسطين وسوريا ولبنان.ذهب إلى الولايات المتحدة للعديد من المستوطنات العربية.
أخذ العالم العربي نصيبه في نشر مواهبه الثقافية والفنية من خلال موسيقاه وفنه وأدبه ، وتحولت بعض الكلمات العربية إلى مجالات عديدة.
وفقًا لأستاذ اللسانيات العامة في الجامعة الأردنية ، قد يكون لدى زياد محمد كوكاسي اختلافات بين اللغتين العربية والإسبانية ، لكن هناك العديد من أوجه التشابه.
لا شك أن النفوذ العربي في إسبانيا أصبح الدولة الرائدة في أوروبا لقرون. لم تنتشر اللغة العربية فقط مع قدوم العرب حول العالم ، ولكن إدخال اللغة العربية أدخل الإسلام ووجوده العالي في شبه الجزيرة الأيبيرية.
لقد غزا لسان رجال الصحراء العالم وأقام آثار أقدامه بين العديد من الأمم. هذه الثقافة المتقدمة للشعوب العربية التي رأيتها شخصيًا وما زلت أشاهدها في قطر ، تكشف عن نمو وأهمية وسيلة الاتصال القوية هذه: اللغة العربية.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here