Minufiyah.com

تقدم عرب نيوز الأخبار الإقليمية من أوروبا وأمريكا والهند وباكستان والفلبين ودول الشرق الأوسط الأخرى باللغة العربية لغير المتجانسين.

غياب اللغة العربية من القطاع العام في إسرائيل – مونتوفيس

قبل يومين في حيفا ، حيث يعيش 10٪ من الفلسطينيين العرب ، وضعت البلدية لافتة في حديقة بالقرب من الكرمل الفرنسي ، تذكّر حاملي الكلاب بإغلاق بواباتهم. كُتبت اللافتة باللغات العبرية والإنجليزية والروسية ، ولكن ليس باللغة العربية ، باستثناء الفلسطينيين المقيمين الناطقين بالعربية.

على الرغم من تأثر 1.5 مليون ناطق بالعربية – 21٪ من السكان – ، فقد بذلت محاولات مؤخرًا للتقليل من مكانة اللغة العربية كلغة رسمية في إسرائيل. التهميش والتمييز المنهجي واللغويات وغيرها. ينعكس هذا الوضع في كثير من مجالات حياة الفرد العربي الفلسطيني ، سواء في التعليم أو الاقتصاد أو حتى في الأمور اليومية التي تذهب إلى المكتب أو إلى مكتب الطبيب. العبرية والإنجليزية هي المهيمنة جدا و ليس في الممارسة العربية.

في عام 2004 ، قدم الدكتور أحمد ذيبي ، عضو الكنيست الإسرائيلي ، التماسا للمحكمة العليا لإضافة علامات باللغة العربية في مطار بن غوريون الدولي. ومع ذلك ، فإن إدارة المطار حتى قبل شهر في عام 2021 – بعد حرب طويلة சிக்குய் (جمعية النهوض بالمساواة المدنية) – أنشأت هوية ترحيب جديدة تشمل اللغة العربية.

في عام 2018 ، جردت الحكومة الإسرائيلية اللغة العربية لغتها الرسمية عندما أقرت قانون الدولة القومية اليهودية. المعنى المحدد لكلمة “مسؤول” (ريشمي بالعبرية) مرتبط بتعريف هذه الكلمة من قبل الهيئات الحكومية. اللغة الرسمية هي لغة تستخدمها الحكومة وترقيها قوة الدولة. إنها لغة التواصل بين الحكومة والداخليةوكذلك لغة العدل والشؤون الادارية في اشارة الى الحكومة والدولة.

خلال تفشي فيروس كورونا ، واجه العرب الفلسطينيون في إسرائيل صعوبات مختلفة ، بما في ذلك حواجز اللغة ، مما عقّد القدرة على تنفيذ تعليمات وإرشادات وزارة الصحة. أدى التأخير الكبير في نشر التعليمات الحكومية باللغة العربية إلى فجوات حادة في كمية ونطاق المعلومات التي تصل إلى الجمهور العربي الفلسطيني. على سبيل المثال ، موقع “إشارة المرور” الذي أنشأته وزارة الصحة لإبلاغ الجمهور بأي تحديثات متعلقة بـ COVID يحتوي على عناوين باللغة العربية فقط ، ولكن عندما يحاول شخص إدخال مقال كامل ، ينقلك موقع الويب إلى الصفحة العبرية . تمثل مشكلة “إشارة المرور” مستند مشكلةفي بحث أجراه مركز معلومات الكنيست عام 2016 ، وكشف ذلك عن أن أقسامًا معينة فقط من الصفحات على المواقع الحكومية كانت متاحة باللغة العربية.

READ  تنمو واردات المملكة العربية السعودية من زيت الوقود لشهر يونيو بنسبة 60٪ على أساس سنوي

خمس وزارات (وزارة المالية ، وزارة الاقتصاد والصناعة ، وزارة العلوم والتكنولوجيا والفضاء ، وزارة الداخلية ، وزارة الرفاه والخدمات الاجتماعية) لا ترسل أو ترسل استفسارات عامة باللغة العربية ؛ وتشكل هذه الوزارات 20٪ من 24 وزارة حكومية و 29٪ من الوزارات.

مركز موسى – أرسل مركز القانون للمواطنين العرب في إسرائيل عدة رسائل إلى وكالات حكومية مختلفة أثناء تفشي الأوبئة ، بما في ذلك الأمن القومي ، لحثهم على توفير محتوى باللغة العربية للشعب. عندما لم يكن هناك سوى الحد الأدنى من الاستجابة ، اعتمد مركز “موسو” ، جنبًا إلى جنب مع منظمات المجتمع المدني الأخرى ، نفسه لترجمة جزء أساسي من المحتوى المهم إلى الشعب العربي.

حسب دراسة جديدة، 60٪ من المتاحف في إسرائيل ليس لديها خدمة أو وصول إلى المعلومات باللغة العربية. استكشفت الدراسة ، التي أجراها المحاميان حنان مارجيا وإيدان رينغ ، معايير مثل اللافتات ، والموقع الإلكتروني ، والإعلان والتسويق على فيسبوك ، والنشرات الإخبارية والخرائط ، والفيديو ، والعروض التقديمية ، والأدلة الصوتية. وفقًا لنتائج الدراسة ، في 12 من المتاحف العشرين التي شملها الاستطلاع ، لم تكن هناك لغة عربية ، أو كانت اللغة محدودة للغاية وتحتوي بشكل أساسي على إشارات تشير إلى الخروج والبوابات والخدمات.

على مدى سنوات ، دعا مركز الموسو بلدية حيفا إلى ترميم أحد المباني القديمة في وادي الصليب التاريخي وتحويله إلى متحف عربي. حتى الآن ، لا توجد متاحف مملوكة للجالية العربية الفلسطينية في إسرائيل أو سينما تعرض أفلامًا باللغة العربية. يمكن لمطلب مركز “موسو” أن يلبي ليس فقط حاجة ثقافية ولكن أيضًا حاجة مالية للمجتمع العربي الفلسطيني. من خلال ترميم المباني الجميلة المهجورة في الحي العربي الفلسطيني ، يفتح الباب أمام الشركات لإنشاء متجر في المنطقة ، وتوفير حل لمشكلة البطالة ، وانتشال العائلات من الفقر.

READ  مستقبل مشرق في صناعة الألعاب العربية

قد يكون خفض معدلات الفقر إجابة على السؤال الكبير الذي فشلت الحكومة الآن في الإجابة عنه: معدلات الجريمة في المجتمع العربي الفلسطيني وكيفية كبح السوق السوداء. يبدأ كل شيء بالاعتراف الأساسي بالعرب الفلسطينيين وثقافتهم وتراثهم ولغتهم.

مونتوفيس يشمل الصورة الكاملة للنضال من أجل العدالة في فلسطين. خلال الأيام العشرة المقبلة ، سيتضاعف كل دولار تدفعه لدعم مجلتنا الفريدة إلى 50000 دولار. يقرأها عشرات الآلاف من الناس كل شهر ، تعتبر صحيفتنا التي تقول الحقيقة ضرورية للدعاية التي تنقل الأخبار في وسائل الإعلام التقليدية والعامة.

تتوفر أخبارنا وتحليلاتنا للجميع – ولهذا السبب نحتاج إلى دعمكم. الرجاء المساهمة حتى نتمكن من الاستمرار في رفع أصوات المدافعين عن حقوق الفلسطينيين.

الفلسطينيون اليوم يقاتلون من أجل حياتهم بينما تبتعد وسائل الإعلام الرئيسية. ادعموا الصحيفة التي تضخم النداء العاجل للحرية والعدالة في فلسطين.