Minufiyah.com

تقدم عرب نيوز الأخبار الإقليمية من أوروبا وأمريكا والهند وباكستان والفلبين ودول الشرق الأوسط الأخرى باللغة العربية لغير المتجانسين.

بالنسبة للأمريكيين العرب ، هذا ليس عيد شكر بدون Hashway

رشا المحروس تفكر بها عيد الشكر المائدة والضحك: دجاجة كبيرة جدًا تجلس في وسط ديك رومي كبير ، بجوارها وكأنها مخفية تحت أجنحتها.

قال المحروس ، المحامي المولود في البحرين والذي يعيش الآن في منطقة واشنطن العاصمة: “لا تستطيع حماتي أن تتعايش مع الديك الرومي ، لذا فهي تحشو دجاجًا صغيرًا بالهاشواي”.

تعد طاولة عيد الشكر العربية نادرة في الولايات المتحدة ، مع فقدان بعض الطبعات هاشواي، معنى “تفريغ” في اللغة العربية.

في العالم العربي ، يستخدم الأرز في ملء لحم الضأن أو الدجاج – اللحوم التي غالبًا ما تكون محور أطباق الاحتفال. في الحالات غير الرسمية ، يتم تقديم التجزئة بشكل منفصل ، مغطاة بسخاء بالمكسرات المحمصة. يقدم الأرز العطري المنكه بالتوابل الحارة مثل القرفة وجوزة الطيب والتوابل تباينًا مريحًا مع اللحوم الطرية والمكسرات المقرمشة.

يتذكر فادي قيات ، وهو أمريكي فلسطيني هاجر إلى الولايات المتحدة من رام الله بالضفة الغربية عام 2003 وهو في الثامنة من عمره ، أول عيد شكر احتفلت به أسرته. السيد الذي يعيش في مدينة نيويورك. قالت غياث: “اعتقدت والدتي أنه يمكننا طهي الدجاج” ، وسمعت أنه ليس آمنًا بسبب مشاكل في درجة الحرارة ، لذا فهي الآن تجزأ على جانبها.

لسنوات عديدة ، كان السيد. بدأت عائلة غياث في إضافة المزيد من الطعام الأمريكي ، لكن “Hashway كانت دائمًا نجمة حقيقية” ، على حد قوله. إن تناول أي لحم كبير بدون أرز يربكه.

وقال: “يجب أن تكون تركيا دائمًا بجوار هاشواي مع الصنوبر واللبن”. “إذا أكل شخص ما ديك رومي مجفف ، قدمه مع الهاشواي والزبادي ولن يشكو منه أحد”.

بالطريقة نفسها ، لم تستطع السيدة المحروس البالغة من العمر 39 عامًا فهم تجمع الناس لتناول العشاء أو تناول وجبة – عصيدة بدون أرز. تدوينًا من موطنها الأصلي البحرين ، فإن أرز الهشواي الخاص بالسيدة المحروس مُنكه بالقرفة والكمون والكركم والزبيب بالمكسرات. وقال: “يجب أن تأتي قطعة كبيرة من اللحم مع الأرز لتقديمها للضيوف”.

READ  مسؤول المساعدات الأمريكي يعلن عن مساعدات جديدة قرب حدود غزة

الضيافة هي أساس الثقافة العربية ، والتي يتم التعبير عنها غالبًا من خلال الطعام. الأطعمة القائمة على الأرز تلك التي يتم تمديدها بشكل كبير لإطعام حشد كبير ستجعلها الخيار الأمثل لطاولة عيد الشكر العربية. تمامًا كما يمزج العرب هذه التقاليد مع الأمريكيين ، تشق المنتجات المحلية والموسمية طريقها إلى التجزئة العربية الكلاسيكية.

أمية الأتاسي ، كاتبة ومصورة طعام سورية أمريكية تبلغ من العمر 35 عامًا ، نشأت في ضواحي شيكاغو ، تصنع الهشواي أو الاستعارة (أرز التوابل) التي يشير إليها السوريون أحيانًا على مدار العام. ومع ذلك ، للتعبير عن الشكر ، يرفع هاشواي وجهه: “نستخدم الكستناء بدلاً من المكسرات المحمصة لأنه موسم الأعياد” ، على حد قوله. “كانت الحلوى مختلفة تمامًا مع بهارات هاشواي الحارة”.

بالنسبة لمارجريت ليون حجار ، فإن Hashway هي رمز للاستمرارية والاتصال بالماضي. الجيل الثالث من أحفاد المهاجرين السوريين واللبنانيين. ليون حجار ، 60 عامًا ، في مطبخه الذي تبلغ مساحته 2 × 4 أقدام في بروكلين ، لا يزال يصنع Hashway ، تمامًا مثل “مدينته” أو جدته.

قال “الهاشواي رمز أمهاتنا وأمهاتهن من قبلهن”. “لدينا علاقات أقل فأقل مع ماضينا. الغذاء هو أقوى شيء يربطنا.”

وصفة: هاشواي (لحم مع أرز حار ولبن)