مع إلغاء المعسكرات ومحدودية الأنشطة الأخرى للأطفال هذا الصيف، يبحث العديد من الآباء العاملين بفارغ الصبر عن طرق لإبقاء الأطفال مشغولين وممارسة بعض التعلم في الأيام الطويلة الحارة.
هناك الآلاف من خيارات اللغة الإنجليزية للشباب في مجالات القراءة والعلوم والرياضيات والتاريخ. ولسوء الحظ، لا يتوفر إلا القليل جداً عن العرب أو الثقافة العربية. ومع ذلك، فإن الخيارات تتزايد، خاصة منذ بدء الإغلاق بسبب فيروس كورونا في الأشهر القليلة الماضية.
فيما يلي بعض الموارد المخصصة للآباء المشغولين، مرتبة حسب الفئة العمرية التقريبية.
الأعمار من 3 إلى 6 سنوات
فيديوهات قصيرة: القراءة والغناء والحرف
في الأشهر القليلة الماضية، ظهرت على الإنترنت العديد من الأفلام القصيرة التي تستهدف القراء الشباب.
أولا، مجلس الإمارات العربية المتحدة لكتب الشباب تقدم (UAEBBY) قراءات مثيرة مدتها من خمس إلى ست دقائق لمؤلفي كتب الأطفال المشهورين على إنستغرام. ويتضمن البرنامج قراءات لكتاب حائزين على جوائز مثل عبير الطاهر ورانيا جب طاهر وسمر محفوظ براج وتغريد نجار. الفيديوهات قصيرة ومضحكة: عبير الطاهر مثلاً تقرأ من جائزته قطة شقية جدا مع قطتها المؤذية. القراءات يمكن العثور عليها هنا instagram.com/uaebby. وكلها باللغة العربية.
منذ وصولها إلى لندن في نهاية عام 2012، أقامت مؤلفة الكتب المصورة والرسامة السورية نادين غدان فعاليات بشكل متكرر باللغتين الإنجليزية والعربية. وهو مؤلف العديد من الكتب المصورة الحائزة على جوائز، بما في ذلك جاوبني يا ليلا؛ غداً؛ ويعطس الياسمين. في الآونة الأخيرة، موزاييك رومز المضيف الإلكتروني كادن للأنشطة المتعلقة بكتاب أجيبني يا ليلا الذي ترجمه إلى اللغة الإنجليزية. كادان يتضمن أيضًا نشاطًا فنيًا للقراء الشباب.
سيستمتع الأطفال الصغار أيضًا بقراءات كتب جودن المصورة باللغة الإنجليزية عبر الإنترنت عطست ياسمين وترجمة إنجليزية لكتابه غداًحول كيف يعيش ياسان، الصبي الذي لا يستطيع مغادرة منزله بسبب الحرب في سوريا، في الداخل. ساعد ناشر جودن أيضًا في إنشاء ملف مصدر مجاني للقراءة الموجهة مليئة بالأنشطة المصاحبة للكتاب.
مصدر آخر رائع للقراء الصغار هو دار السلوى للكتب، وهي دار نشر أردنية. لقد نشرت على موقع يوتيوب تصاحب كتبها المصورة العديد من القراءات القصيرة والحرف اليدوية وأغاني الأطفال. يتضمن مقاطع فيديو لمرافقة سلسلة أغاني الأطفال العربية الشهيرة للناشر.
العاب القراءة اون لاين
للقراء الشباب الناشئين، عالم السمسم تتوفر بعض مقاطع الفيديو والأنشطة وألعاب القراءة عبر الإنترنت مجانًا.
خدمات الاشتراك في الكتب
تعد خدمات الاشتراك في الكتب خيارًا رائعًا للآباء الذين لا يستطيعون الوصول إلى مكتبة باللغة العربية ولا يعرفون من أين يبدأون في إنشاء مجموعة كتب مصورة باللغة العربية.
“أطفال عربتقدم الخدمة كتبًا عربية منسقة كل شهر بالإضافة إلى الإشارات المرجعية وأوراق الأنشطة وغيرها من المفاجآت الصغيرة. يقدم خدمتين: “صندوق الأطفال الصغار” لأكثر من 3 سنوات و”صندوق الأطفال الكبار” لأكثر من 6 سنوات.
“كتاب عربي لمدة شهر“يوزع النادي الكتب شهريًا. لدى الآباء خيار اختيار الكتب للقراء من الأعمار 0-3، أو 4-8، أو 9-12 أو القراء ذوي الأعمار المختلطة.
كتب مجانية على الانترنت
على الرغم من أنه ليس مرضيًا مثل امتلاك كتاب مصور، إلا أن The المكتبة الرقمية الدولية للأطفال تنشر كتب الأطفال عبر الإنترنت بعشرات اللغات. ال جمع عربي يتضمن كتبًا مستوحاة من البرنامج التلفزيوني المصري لوحات وكذلك بعض الكلاسيكيات المعاصرة مثل فاطمة شرف الدين أنا لست خائفاشرح لينا مرهاج.
[Enjoying this article? Subscribe to our free newsletter.]
الأعمار من 6 إلى 11 سنة
التطبيقات وألعاب القراءة عبر الإنترنت
“أندورا والحروف” هو تطبيق مجاني للهواتف الذكية والكمبيوتر يساعد الأطفال من سن 5 سنوات فما فوق على تعلم أساسيات قراءة اللغة العربية مع الكلب أندورا ذو المظهر المضحك. يحل الأطفال الألغاز ويرمون أندرا ويفوزون بالجوائز بينما يتعلمون الحروف والكلمات الأساسية.
في “إطعام الوحشيقوم الأطفال بعمر 5 سنوات فما فوق بجمع وتربية الحيوانات الأليفة أثناء تعلم مهارات القراءة والكتابة الأساسية باللغة العربية.
كتب مجانية
على الرغم من أن معظم المكتبة الرقمية الدولية للأطفال مخصصة للأطفال الصغار، إلا أنها تتضمن ملفًا تاريخ مصر أثناء الفتح العربيو مجموعة من الحكايات الشعبية للأطفال من عمر 6 إلى 11 سنة.
البودكاست والعروض
تأخذ الراوية الموهوبة سالي شلبي القراء الصغار في مغامرات برية بودكاست شلبية لرواية القصص. يأخذ شلبي الحكايات الشعبية ويحولها إلى أشكال تناسب أسلوبه النابض بالحياة. تقدم شلبيات مغامرات رواية القصص لعشاق الاهتمام المتوسط.
لمحبي التراث الشعبي المبكر، تقدم هديل غنيم العديد من حكاياته الساحرة. ليالي الشهرازيزي: قصة داخل قصة داخل قصةصدر عن دار البلسم عام 2019.
للأعمار من 12 سنة فما فوق
دروس اللغة العربية
بالتنسيق مع المؤلفة والمترجمة ميلاني ماجيدو قائمة مصادر تعلم اللغة العربية عبر الإنترنت للأطفال والمراهقين. ويشمل ذلك معسكرات صيفية باللغة العربية ودروسًا عبر الإنترنت في المغرب والولايات المتحدة والمملكة المتحدة. هذه صفحة مفيدة لوضع إشارة مرجعية عليها حيث تقوم Magidow بتحديثها بانتظام بعروض جديدة.
منظمة غير ربحية بذور ثقافة البستان وهناك أيضا قائمة مصادر التعلم العربية متاح على الانترنت هذا الصيف.
الكتب والقصص المصورة على الانترنت
هندافي هناك أكثر من مائة كتاب مجاني وقابل للتنزيل للأطفال الأكبر سنًا عبر الإنترنت. وهي تشمل الحكايات الشعبية وغيرها من الكلاسيكيات المسلية المكتوبة أو المترجمة إلى اللغة العربية.
يحتوي موقع Rusumat Comics على قصص مصورة وروايات مصورة وكتب للأطفال طريقةمجلة المانغا الليبية الجديدة للأطفال 9+. هناك المزيد الكثير من القصص المصورة المجانية. ومع ذلك، يجب على الآباء ملاحظة أن العديد من القصص المصورة الموجودة على هذه المنصة تستهدف البالغين.
لدى العديد من الناشرين أيضًا أقسام للشباب على مواقعهم الإلكترونية شركة تامر, كتب السلوىو دار الساقي.
البودكاست ومقاطع الفيديو التعليمية
في الحلقة الأخيرة قصة بذور بودكاستمؤلفة كتب أطفال فلسطينية أمريكية سوزان مطي دراج محادثات مع المضيفة بيتسي بيرد حول سبب نقص تمثيل المرأة العربية الأمريكية في كتب الأطفال ونصائح الكتابة وغير ذلك الكثير. باللغة الإنجليزية.
بالنسبة للمراهقين، كلفت غرف الموزاييك الفنان الأردن نصار تصميم نمط غرز متقاطعة مستوحى من التاريخ الغني للتطريز الفلسطيني. في الحدث المدعو يمكن أن يكون تاتريس، الناس في جميع أنحاء العالم مدعوون لتحميل أنماط وتعليمات Tatreez ومشاركة تصميماتهم باستخدام #LetsTatreez. الفيديو والتعليمات باللغة الإنجليزية.
الشعر والترجمة
وينبغي للشعراء الطموحين التحقق من ذلك من مقتنيات مؤسسة بارجيل للفنون. في وقت لاحق من هذا الصيف، ستطلق بارجيل جائزة شعرية “إكفراستك” – وهي جائزة للشعر المستوحى من الفن – للمراهقين، باللغتين العربية والإنجليزية.
الأطفال والكبار من جميع الأعمار مدعوون لترجمة القصائد باللغة العربية أو أي لغة أخرى إلى اللغة الإنجليزية جائزة ستيفن سبندر 2020. هناك أيضًا فئات الشباب (أقل من 14 عامًا، وأقل من 16 عامًا، وأقل من 18 عامًا) وفئات مفتوحة للبالغين. ومع ذلك، يرجى ملاحظة أن المشاركين يجب أن يكونوا مواطنين أو مقيمين في المملكة المتحدة أو أيرلندا، أو طلاب مدرسة بريطانية في الخارج.
ومع ذلك، حتى بالنسبة لأولئك الذين لا يستطيعون الدخول، هناك مؤسسة ستيفن سبندر المراجع والموارد للمراهقين الذين يرغبون في تجربة الكتابة “بلغة متعددة” أو الترجمة الأدبية.
جميع الأعمار
هل تبحث عن المزيد من الموارد؟
ميراندا بشارة مؤلفة وناشطة في مجال كتب الأطفال مطابقة مائتي المصادر اللوحة عبر الإنترنت بما في ذلك الكتب والألعاب والحرف اليدوية وأوراق التلوين.
يمكنكم أيضًا الاستمتاع معًا مجموعة هادي بادي على الفيسبوكيستعرض أدب الأطفال والشباب باللغة العربية أو يتبع جماعة على انستغرام.
“مثيري الشغب. محبي لحم الخنزير المقدد. ممارس الكحول المستقل. نينجا الإنترنت. الانطوائي. مدمن وسائل التواصل الاجتماعي للهواة. خبير ثقافة البوب.”